页面载入中...

【中文字幕手机在线】王鹏:砥砺五年未为满 十九大后再启程

中文字幕手机在线

  培养、建立一支优秀译者队伍已成为当代文学更好走向世界的关键因素。汉学家们的作用不可替代。高兴认为:“外译中的队伍比较强大,中译外需要汉学家的母语优势,这个队伍还比较小。”

  近年来,通过世界汉学大会、国际汉学翻译家大会等中外交流活动,中华图书特殊贡献奖、鲁迅文学奖翻译奖项等奖励机制,培养外国来华留学翻译人才等举措,外国翻译家对中国文学的了解和翻译热情正在提高。意大利汉学家傅雪莲将刘慈欣的《三体》翻译成意大利文出版。阿拉伯语译者叶海亚翻译了徐则臣等作家的代表作,受到阿拉伯语世界欢迎。

  除此之外,“建立作家与译者、经纪人或出版家之间的稳定关系,重视专业网刊、网站作用,推动版权代理人制度对提升中国当代文学的海外影响力也至关重要。”姚建彬说。

中文字幕手机在线

  (央视记者 刘常连 杨弘杨 刘旭 刘文勇 桑茜 我们的太空新媒体中心 张文军 王玉磊)

  原标题:北外发布2019就业质量报告 超50人就业于外交部

  原标题:中俄联手,在联合国挡下了美国

admin
【中文字幕手机在线】王鹏:砥砺五年未为满 十九大后再启程

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。